Skip to content

No es nuevo que los refugiados en Alemania obtengan menos oportunidades. Ya a principios de los años ochenta el Senado del Berlin occidental (el gobierno) decidió que...:

  • ...los refugiados no debían vivir en pisos, sino en campos de refugiados.
  • ...los refugiados no debían moverse libremente por la ciudad.
  • ...los refugiados no debían trabajar.
  • ...los refugiados recibían menos prestaciones sociales.

Las oficinas estatales y los tribunales practicaron esta discriminación legal con los refugiados. El Senado creó por su parte instituciones especiales, como por ejemplo la Oficina central de asistencia social para solicitantes de asilo (ZSA) y el cuerpo de policia extranjera. Además la política creó para los refugiados leyes especiales (§120, 2 BSHG) y reglamentos para la ejecución de dichas leyes.

Esta discriminación no fue bien vista por los activistas antiracistas, que apoyarlon a los refugiados para que gozaran de sus derechos. Por esta razón se fundó en 1983 la asociación registrada (e. V.) del „Centro de contacto y asesoramiento para refugiados no europeos“: el KuB.


Desde 2006 el KuB se llama „Centro de contacto y asesoramiento para refugiados y migrantes“. Desde 2013 el KuB ha adoptado la llamada „barrera entre géneros“ „Centro de contacto y asesoramiento para refugiados y migrantes/as“

Desde su comienzo el KuB ha apoyado a refugiados y migrantes de Berlín y otras regiones alemanas gratuítamente:

Con el paso del tiempo hemos ido desarrollando cada vez más nuestra oferta. Hemos realizado distintos proyectos artísticos: proyectos de fotografía, de dibujo y de teatro. Lea: Proyectos culturales para jóvenes

Apoyamos especialmente a niños y jóvenes traumatizados. Tenemos también ofertas especiales para mujeres refugiadas, como por ejemplo: Asesoría para mujeres que necesitan de un apoyo especial y posibilidades de formación para las mujeres. Lea: Asesoria para mujeres refugiadas*

Tenemos además muchos cursos de alemán de distintos niveles. Muchos refugiados y migrantes quieren aprender alemán con nosotros Para algunos cursos facilitamos atención para los niños, permitiendo de ese modo a sus padres que aprendan alemán. Lea: Aprender alemán.

Asimismo tenemos también los siguientes proyectos:

Además hay siempre nuevos proyectos de un par de meses de duración.

La mayoría de los empleados del KuB trabajan voluntariamente. Cooperamos estrechamente con otras organizaciones que trabajan con la temática de refugio y migración. Con frecuencia organizamos junto a nuestras organizaciones asociadas eventos, como por ejemplo, formaciones y conferencias públicas.

Intercambiamos también informaciones con nuestros socios, como por ejemplo acciones perjudiciales, sentencias de tribunales, cambios de leyes e informes sobre la situación en otros paises. 

El KuB nunca ha sido tan grande como hoy. La oferta del KuB nunca ha sido tan grande como hoy. Y el KuB nunca ha tenido tantos empleados como hoy.

Desde 2014 los medios de comunicación se preocupan de la situación de los refugiados mucho más que antes. Esto ánima a muchas personas a solicitar empleo en el KuB: para una pasantía o para un trabajo de voluntariado. Es por ello que podemos ofrecer más asesorías y cursos de alemán que nunca.

Tanta oferta, tantos empleados, tantos demandantes de asesoramiento: nuestro espacio en la Oranienstraße 159 se ha quedado demasiado pequeño para el KuB. Por esta razón alquilamos desde 2016 nuevas dependencias, que unidas a las que ya teníamos, amplía nuestro espacio disponible.

El KuB crece. A pesar de ello nuestra oferta no es suficiente, pues son muchos los refugiados que necesitan asesorarse y aprender alemán.

Durante muchos años hemos carecido de apoyo económico por parte de la políitca. Pero desde 2014 esto ha cambiado. Ahora recibimos a veces dinero del Estado para proyectos durante un tiempo, por ejemplo, durante un año.

Con este dinero podemos ampliar nuestra oferta y mejorarla. Al mismo tiempo hemos de viigilar no perder nuestra independencia política. Ahora tenemos contacto estrecho con instituciones estatales y actores políticos. No obstante nos mantenemos críticos. Seguimos criticando la política de migración alemana y europea.