Skip to content

Nuestra organización se mantiene gracias al entusiasmo de nuevas personas por el trabajo del KuB. De ahí la importancia de los voluntarios para el trabajo del KuB.

El KuB es un proyecto de autogestión. No hay jefes. Los empleados deciden sobre cualquier cuestión importante en asamblea. Por ello, todos los empleados han de estar dispuestos a responsabilizarse de sus propios actos y de los del equipo en su conjunto.

Bewerbung für ehrenamtliche Mitarbeit

Wir freuen uns besonders über Bewerbungen von Menschen, die eigene Fluchterfahrung oder Migrationserfahrung mitbringen.

Schicken Sie Ihre Bewerbung bitte per E-Mail an: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
Ansprechpartner*innen: Frau Sarah Abel, Herr Stephen Sulimma

El KuB se compone de diferentes secciones  (FGs) . El KuB busca actualmente apoyo en los ámbitos siguientes:

Sección de Asesoría

Buscamos a personas que apoyen a los refufigiados y migrantes en cuestiones sobre el proceso de asilo, la ley de residencia y el derecho social. Los conocimientos y experiencias siguientes se consideran utiles en este campo:

  • conocimientos legales
  • experiencia práctica
  • conocimientos lingüisiticos, sobre todo en: albanés, árabe, dari/farsi, kurdo (kurmanci/sorani), ruso

Sección de Acompañamiento y Mediación lingüistica

  • Buscamos personas que acompañen a nuestros solicitantes de asesoramientos a las oficinas estatales, a los médicos o a los abogados. Tambien buscamos personas que para la traducción de nuestros asesoramientos. Se requiere que posean conocimiento en una o varias de estas lenguas: árabe, albanés, bosnio/serbocroata, dari, farsi, pastún, francés, kurdo, ruso, turco.
  • Acompañamos también a mujeres refugiadas. Para este caso buscamos mujeres que tengan una o varias de las lenguas siguientes: árabe, dari, farsi, kurdo.

KiB - KuB en Brandenburgo

Buscamos voluntarios flexibles para nuestro trabajo en Brandenburgo.

Proyecto „Hacer comprensibles los formularios“

Traducimos a diversos idiomas formularios e instancias de las oficinas estatales. Las traducciones ayudan a los refugiados y migrantes cuando por ejemplo desean tramitar prestaciones de la Ley Reguladora de las Prestaciones para Refugiados.
Buscamos a una persona que nos apoye en la oficina en la busqueda de financiación y las relaciones públicas. El proyecto „Hacer comprensibles los formularios“ se ha financiado exclusivamente mediante Crowdfunding. (microfinanciación colectiva).

  • En este momento estamos buscando a alguien que:
    • ...tenga ganas de trabajar a largo plazo en el proyecto.
    • ...tenga habilidad para la finaciación, experiencia y motivación en:
      • Fundraising: campañas (por ejemplo votaciones online), adquisición y  y atención a los donantes con nuevas ideas y buenos contactos personales.
      • Relaciones Públicas: comunicados de prensa, contactos con la prensa, redes sociales. El conocimiento de CMS (Wordpress) y del procesamiento de imagenes se consideran ventajosos.
    • En caso de interés escriban por favor un E-Mail a: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
    • O utilicen nuestro Kontaktformular (formulario de contacto)
  • Además buscamos traductores. Actualmente necesitamos apoyo sobre todo en la traducción de los idiomas siguientes: árabe, bosnio/serbo-croata, persa (dari/farsi), ruso, tigrinya, turco.

Oficina / Primer contacto

Buscamos personas que nos apoyen en el trabajo de la oficina. Todos los solicitantes de asesoramiento se dirigen en primer lugar a la oficina del KuB. Aquí convergen todas las informaciones.


De lunes a viernes, de 9:00 a 17:00/19:00 h, hay siempre alguién en la oficina. El trabajo se reparte en dos turnos: el primero es de 8:30 a 13:00 h. y el segundo de 13:00 a 17:00 h.


El lunes, martes, jueves y viernes se registran en la oficina los solicitantes de asesoramiento legal. Por la tarde nos ocupamos de otras tareas. Estamos siempre disponibles para cualquier duda.
Las tareas de la oficina son muy diversas. El equipo de la oficina se encarga tanto de la comunicación interna como de la externa. Nuestras tareas son entre otras:

  • informar telefónicamente
  • durante las mañanas, atender a las personas que desean asesorarse
  • ofrecer bebida a los solicitantes de asesoramiento y escucharles
  • informar sobre las ofertas del KuB
  • estar disponibles para los otr@s del KuB
  • traducir y aclararar a los solicitantes de asesoramiento cartas, por ejemplo del ministerio
  • buscar personas que puedan acompanar  y traducir a los solicitantes que vayan al ministerio
  • apoyar a los asesores en su trabajo
  • facilitar a los solicitantes de contactos de otras asesorías y abogados.

Aptitudes requeridas para el trabajo en la oficina:

  • receptividad
  • habilidades comunicativas
  • una cierta resistencia al caos
  • sensibilidad en el trato con personas (especialmente con personas en situaciones dificiles)

El conocimiento de idiomas es util para el trabajo en la oficina pero no imprescindible. Sprachkenntnisse sind im Büro hilfreich, jedoch nicht unbedingt notwendig. Las aclaraciones sobre la embergadura del trabajo y los detalles se hará pesonalmente.

Sección del proyecto artístico

Buscamos personas que apoyen el proyecto artístico.

Los interesados deberán poder y querer organizar proyectos artísticos de manera regular y a largo plazo Estamos buscando a una persona de confianza que nos apoye en las tardes artísticas con la coordinación de un grupo de voluntarios.