Skip to content

Notre organisation vit car des gens continuent de s'intéresser au travail du Centre de Rencontre et d'Aide aux Réfugié·e·s* et Immigré·e·s* (KuB). Pour la KuB, le travail des bénévoles est très important.

La KuB est un projet autonome. Cela veut dire, qu'il n'y a pas de chefs. Lors des réunions, les collaborateurs·trices* prennent ensemble les décisions sur toutes les questions importantes de la KuB. C'est pour cela qu'il est important que tous.tes les collaborateurs·trices* prennent des responsabilités, que ce soit quand à leurs propres actions, ou à celles de l'équipe.

Candidatures au volontariat dans notre association

Les candidatures des personnes ayant vécu l'asile ou la migration sont particulièrement bienvenues.

Envoyez-nous votre candidature à: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Interlocuteur·trice*: Mme Sarah Abel, M. Stephen Sulimma

La KuB se constitue de plusieurs groupes de travail (GT). La KuB cherche en ce moment du soutien dans les domaines suivants:

Groupe de Travail Conseil

Nous cherchons des gens, qui conseillent les réfugié·e·s* et les immigré·e·s* quand à leurs questions sur la procédure d'asile, sur le droit de séjour et sur les droits sociaux. Les compétences et les expériences suivantes sont les bienvenues:

  • connaissances juridiques
  • expériences pratiques
  • connaissances linguistiques, surtout en: albanais, arabe, dari/farsi, kurde (kurmandji/sorani), russe

Groupe de Travail Accompagnement et Interprétariat

  • Nous cherchons des personnes voulant accompagner ceux qui cherchent nos conseils, quand il doivent aller aux offices, chez le docteur* ou chez l'avocat·e*. Nous cherchons aussi des personnes voulant traduire pendant nos horaires de conseils. Nous cherchons des gens ayant les connaissances linguistiques suivantes: arabe, albanais, serbe/croate/bosnien, dari, farsi, français, kurde, pachto, russe, turque.
  • Nous accompagnons les femmes réfugiées*. Pour ceux·celles-ci, nous cherchons des femmes* ayant les connaissances linguistiques suivantes: arabe, dari, farsi, kurde

Fachgruppe Deutschkurse

Pardon, pas de traduction disponible

Wir, die Fachgruppe Deutschkurse der Kontakt- und Beratungsstelle für Flüchtlinge und Migrant*innen e.V. (KuB), sind auf der Suche nach neuen, ehrenamtlichen Lehrer*innen, die Zeit und Lust haben, unsere Arbeit im Bereich DaF (Deutsch als Fremdsprache) längerfristig zu unterstützen.

Wir suchen aktuell nach ehrenamtlichen Lehrer*innen, die sich vorstellen können einen Kurstermin eines A1.2 Kurses zu übernehmen. Der Kurs findet immer Montags 17:00 - 19:00 Uhr in den Räumen des Migrationsrats (Oranienstr. 34) statt. Er hat Mitte April begonnen und läuft bis Oktober. Du brauchst keine Ausbildung als Fremdsprachenlehrer*in und auch nicht zwingend Vorerfahrung. Hauptsache Du bringst Freude, Interesse, Engagement und Aufgeschlossenheit mit! ;)

Die KuB ist ein seit 1983 eingetragener, gemeinnütziger Verein in Berlin-Kreuzberg. Wir verstehen unsere Aufgabe darin, Menschen mit Flucht- oder Migrationserfahrung in ihrem Anspruch auf ein gleichberechtigtes und selbstbestimmtes Leben in der deutschen Gesellschaft zu unterstützen und auf verschiedenen Ebenen zu dessen Gelingen beizutragen. Hierbei sind wir um einen emanzipatorischen Handlungsansatz bemüht, der die Adressat*innen unserer Angebote als mündige Expert*innen ihrer jeweiligen Lebenssituation anerkennt und die Gestaltung unserer Arbeit konsequent an den jeweiligen Wünschen, Bedürfnissen und Möglichkeiten ausrichtet.

Die Zielgruppe unserer Sprach- und Alphabetisierungskurse sind primär geflüchtete Menschen und Migrant*innen, die aus aufenthaltsrechtlichen und verschiedenen anderen Gründen keinen oder keinen einfachen Zugang zu anderen Sprachkursen bekommen. Unsere Kurse werden für Menschen jeden Alters ohne jegliche Zugangs-, Aufnahme-, Anwesenheits- oder sonstige Barrieren unbürokratisch und kostenlos angeboten.

Ein wesentliches Ziel der Sprachkurse ist die Vermittlung elementarer Sprachkenntnisse einschließlich der Alphabetisierung. Darüber hinaus bieten wir Kurse auf den Niveaustufen A1 - B2 an. Neben einem möglichst freien Umgang mit der deutschen Sprache ist es unser Bestreben, einen Austausch über die Erlebnisse und Erfahrungen der teilnehmenden Menschen sowie über relevante gesellschaftspolitische Ereignisse und Entwicklungen zu ermöglichen. Über emanzipatorische, antirassistische, antisexistische u.a. methodisch reflektierte Ansätze versuchen wir, das Empowerment benachteiligter und/oder diskriminierter Menschengruppen in der Alltagspraxis zu fördern. Um insbesondere Frauen mit Kindern die Teilnahme an den Kursen zu erleichtern, bieten wir Mutter-Kind-Kurse mit Kinderbetreuung an.

Da alle Lehrer*innen der KuB ehrenamtlich arbeiten und das Kollegium sowohl die Räume als auch alle administrativen Aufgaben selbst (mit-)organisiert, finden neben dem Unterricht regelmäßig Treffen (ca. einmal pro Monat) sowie - Fachgruppen übergreifend - ab und an auch Putzeinsätze statt. An unseren Plena können (und sollten) alle Engagierten gleichberechtigt teilnehmen. Hier treffen wir alle die DaF-Kurse betreffenden Entscheidungen, reflektieren und tauschen uns über unsere Erfahrungen aus. Außerdem organisieren wir Workshops zu Methodik und Didaktik des DaF-Unterrichts sowie Einführungsworkshops für neue Lehrer*innen. Wir sind ein Zusammenhang aus Mutter- und Nicht-Muttersprachler*innen, die den Wunsch nach alternativen Lern- und Begegnungsformen mit Menschen aus aller Welt teilen. Wir freuen uns insbesondere auf die Mitwirkung von Menschen, deren Muttersprache nicht Deutsch ist.

Melde Dich bei Interesse unter: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.. Wir freuen uns auf Deine Nachricht!

Projet „Formulaires compréhensibles“

Nous traduisons des formulaires de demandes administratives dans plusieurs langues. Les traductions sont une aide aux réfugié·e·s* et aux immigré·e·s* quand, par exemple, ils demandent leur demandes d'aide sociale selon la loi sur les prestations pour les demandeurs d'asile.

Nous cherchons aussi des traducteurs·trices*. En ce moment, nous cherchons surtout du soutien dans la traduction des langues suivantes: arabe, perse (dari/farsi), russe, tigrinya et turque.

Secrétariat / Premier contact

Nous cherchons des personnes, qui nous aident au secrétariat. Toutes les personnes cherchant chez nous un conseil passent en premier par le secretariat. C'est ici que toutes les informations se rejoignent.

Du lundi au vendredi, de 9 heures à 17/19 heures, il y a toujours quelqu'un au secretariat. Le travail se divise en deux services: le premier service de 8:30 heures à 13 heures et le deuxième de 13 heures à 17 heures.

Les lundis, mardis, jeudis et vendredis, les gens s'inscrivent au secrétariat pour recevoir nos conseils. Les aprés-midis, nous nous occupons d'autres tâches. Nous sommes toujours disponibles pour toutes sortes de questions.

Les fonctions du secretariat sont très polivalentes. L'équipe du secretariat est responsable pour la communication à l'intérieur et vers l'extérieur de l'organisation. Nos tâches sont par exemple:

  • donner des informations par téléphone
  • les matins, recevoir les personnes venant pour nos conseils
  • leur proposer quelque chose à boire et avoir une oreille attentive
  • informer sur les services de la KuB
  • être disponible pour les questions des collaborateurs·trices* de la KuB
  • traduire et expliquer des lettres (officielles ou autres)
  • chercher des accompagnateurs·trices-interprétes* pour les personnes qui en ont besoin lors d'un rendez-vous dans les services administratifs
  • assister les conseillers·ères dans leur travail
  • donner des contacts d'autres centres de conseils ou d'avocat·e·s*

Les compétences que vous devez apporter pour travailler au secrétariat:

  • ouverture d'esprit
  • être communicatif·ve
  • une certaine „résistance contre le chaos“
  • une approche sensible des personnes ( en particulier des personnes se trouvant dans une situation de vie difficile)

Des connaissances linguistiques suplémentaires sont les bienvenues, mais sont tout de même facultatives. Les détails sur les horaires et l'ampleur du travail seront réglés auparavant.

Groupe de Travail Projets Artistiques

Nous cherchons des gens qui veulent participer dan le groupe de travail artistique. Les personnes intéressées devront vouloir et pouvoir organiser et soutenir les projets artistiques sur une longue période de temps.

En ce moment, nous recherchons une personne fiable, qui puisse nous aider pendant les aprés-midis artistiques de Kreuzberg. Il s'agit de prendre en charge la coordination des volontaires.

Fachgruppe Administration

Pardon, pas de traduction disponible

Weil die KuB mittlerweile ziemlich groß ist müssen wir uns auch viel um Verwaltung kümmern. Um unsere Fachgruppe Administration zu verstärken suchen wir Leute, die Erfahrung mit Fördermittelakquise, Projektbetreuung, Buchhaltung, Controlling und Vereinsrecht haben.